ПРЕКРАСНА ЖИЗНЬ ДЛЯ ВОСКРЕСШИХ
Не случалось ли вам гулять по кладбищам?
Есть своя, очень своеобразная и жуткая поэзия в этих огороженных, тихих и заросших сочной зеленью уголках, таких маленьких и таких жадных.
День изо дня несут в них новых мертвецов, и уже вот
весь живой, огромный и шумный город перенесен туда, и уже народившийся новый
ждет своей очереди,— а они стоят, все такие же маленькие, тихие и жадные.
Особенный в них воздух, особенная тишина, и другой там и лепет деревьев —
элегический, задумчивый, нежный. Словно не могут позабыть эти белые березки
всех тех заплаканных глаз, которые отыскивали небо между их зеленеющими
ветвями, и словно не ветер, а глубокие вздохи продолжают колебать воздух и
свежую листву.
Тихо, задумчиво бредете по кладбищу и вы. Ухо ваше
воспринимает тихие отголоски глубоких стонов и слез, а глаза останавливаются на
богатых памятниках, скромных деревянных крестах и немых безвестных могилах,
укрывших собой людей, которые немы были всю жизнь, безвестны и незаметны. И
надписи на памятниках читаете вы, и встают в вашем воображении все эти
исчезнувшие из мира люди. Видите вы их молодыми, смеющимися, любящими; видите
вы их бодрыми, говорливыми, дерзко уверенными в бесконечности жизни.
И они умерли, эти люди.
Но разве нужно выходить из дому, чтобы побывать на
кладбище? Разве не достаточно для этого, чтобы мрак ночи охватил вас и поглотил
дневные звуки?
Сколько памятников, богатых и пышных! Сколько немых,
безвестных могил!
Но разве нужна ночь, чтобы побыть на кладбище? Разве
не достаточно для этого дня — беспокойного, шумного дня, которому довлеет злоба
его?
Загляните в душу свою, и будет ли тогда день или
ночь, вы найдете там кладбище. Маленькое, жадное, так много поглотившее. И
тихий, грустный шепот услышите вы — отражение былых тяжелых стонов, когда дорог
был мертвец, которого опускали в могилу, и вы не успели ни разлюбить его, ни
позабыть; и памятники увидите вы, и надписи, которые наполовину смыты слезами,
и тихие, глухие могилки — маленькие, зловещие бугорки, под которыми скрыто то,
что было живо, хотя вы не знали его жизни и не заметили смерти. А может быть,
это было самое лучшее в вашей душе...
Но зачем говорю я: загляните. Разве и так не
заглядывали вы в ваше кладбище каждый день, сколько есть этих дней в длинном,
тяжелом году? Быть может, еще только вчера вы вспоминали дорогих покойников и
плакали над ними; быть может, еще только вчера вы похоронили кого-нибудь, долго
и тяжело болевшего и забытого еще при жизни.
Вот под тяжелым мрамором, окруженная частой чугунной
решеткой, покоится любовь к людям и сестра ее, вера в них. Как они были красивы
и чудно хороши, эти сестры! Каким ярким огнем горели их глаза, какой дивной
мощью владели их нежные белые руки!
С какой лаской подносили эти белые руки холодное
питье к воспаленным от жажды устам и кормили алчущих; с какой милой
осторожностью касались они язв болящего и врачевали их!
И они умерли, эти сестры, от простуды умерли они, как
сказано на памятнике. Не выдержали леденящего ветра, которым охватила их жизнь.
А вот дальше покосившийся крест знаменует место, где
зарыт в землю талант. Какой он был бодрый, шумный, веселый; за все брался, все
хотел сделать и был уверен, что покорит мир.
И умер — как-то незаметно и тихо. Пошел однажды на
люди, долго пропадал там и вернулся разбитый, печальный. Долго плакал, долго
порывался что-то сказать — и так, не сказавши, и умер.
Вот длинный ряд маленьких бугорков. Кто там?
Ах да. Это дети. Маленькие, резвые: шаловливые
надежды. Их было так много, и так весело и людно было от них на душе,— но одна
за другой умирали они.
Как много было их, и как весело было с ними на душе!
Тихо на кладбище, и печально шелестят листьями березки.
Пусть же воскреснут мертвецы! Раскройтесь, угрюмые
могилы, разрушьтесь вы, тяжелые памятники, и расступитесь, о железные решетки!
Хоть на день один, хоть на миг один дайте свободу
тем, кого вы душите своей тяжестью и тьмой!
Вы думаете, они умерли? О нет, они живы. Они молчали,
но они живы.
Живы!
Дайте же им увидеть сияние голубого безоблачного
неба, вздохнуть чистым воздухом весны, упиться теплом и любовью.
Приди ко мне, мой уснувший талант. Что так смешно
протираешь ты глаза — тебя ослепило солнце? Не правда ли, как ярко светит оно?
Ты смеешься? Ах, смейся, смейся — так мало смеху у людей. Буду с тобой смеяться
и я. Вон летит ласточка — полетим за нею! Ты отяжелел в могиле? И что за
странный ужас вижу я в твоих глазах — словно отражение могильной тьмы? Нет,
нет, не надо. Не плачь. Не плачь, говорю я тебе!
Ведь так прекрасна жизнь для воскресших!
А вы, мои маленькие надежды! Какие милые и смешные
личики у вас. Кто ты, потешный, толстый карапуз? Я не узнаю тебя. И чему ты
смеешься? Или сама могила не устрашила тебя? Тише, мои дети, тише. Зачем ты
обижаешь ее — ты видишь, какая она маленькая, бледненькая и слабая? Живите в
мире — и не кружите меня. Разве не знаете вы, что я тоже был в могиле, и теперь
кружится моя голова от солнца, от воздуха, от радости.
Пришли и вы, величавые, чудные сестры. Дайте
поцеловать ваши белые, нежные руки. Что я вижу? Вы несете хлеб? Вас, нежных,
женственных и слабых, не испугал могильный мрак, и там, под этой тяжелой
громадой, вы думали о хлебе для голодных? Дайте поцеловать мне ваши ножки. Я
знаю, куда пойдут они сейчас, ваши легкие быстрые ножки, и знаю, что там, где
пройдут они, вырастут цветы — дивные, благоухающие цветы. Вы зовете с собой?
Пойдемте.
Сюда, мой воскресший талант — что зазевался там на
бегущие облачка? Сюда, мои маленькие, шаловливые надежды.
Стойте!..
Я слышу музыку. Да не кричи же ты так, карапуз!
Откуда эти чудные звуки? Тихие, стройные, безумно-радостные и печальные. О
вечной жизни говорят они...
...Нет, не пугайтесь. Это сейчас пройдет. Ведь от
радости я плачу!
Ах, как прекрасна жизнь для воскресших!